Se prima d'oggi avrebbe potuto vincere, può ancora farlo.
If she could have won before today, she'll still win.
Vuoi ancora farlo saltare in aria?
You still want to blow him up?
Stasera non possiamo ancora farlo, non mi è passata quella cosetta che sai.
I still can't do it with you tonight. I'm not over my little dose of whatever.
Ho letto il tuo adattamento quando Soderbergh doveva ancora farlo.
I read your adaptation way back when Soderbergh was gonna do it.
Continuiamo a camminare finché posso ancora farlo.
Let's keep going While i still can.
A quest'età, gli uomini possono ancora farlo, mentre per le donne è finita.
And at this age. You know, men can do that. Women...
Se saro' fuori da qui per allora, posso ancora farlo.
If I'm out of here by then, I can still do it.
Se sono fuori per allora, posso ancora farlo.
If i'm out of here by then, i can still do it.
Andatevene subito mentre potete ancora farlo.
Leave now, while you still can.
Anche la Regina può ancora farlo.
The queen may yet give birth to a son.
Ascolta, se andiamo via adesso, potremo ancora farlo senza farci notare.
Listen, if we go now, we can still go unnoticed.
Eppure vorrei ancora farlo... nonostante tutto.
Yet I would still have them regardless.
Al fatto che possiamo ancora farlo.
The fact that we still can.
No, volevo riconsegnarla vuota, possiamo ancora farlo, basta che... apri la porta!
No, I was gonna give it back empty, and we can still do that. Just... just open this door!
Murphy ci ha risparmiate, forse possiamo ancora farlo ragionare!
Murphy spared us. Maybe we can still reason with him.
Puoi ancora farlo tornare in carreggiata.
You can still steer that ship straight.
Certo, mi piace pensare che potro' ancora farlo, con qualcuno.
Sure like to think I could still do that, though, with someone.
Lo so, è difficile... ma tu vuoi ancora farlo?
Yeah I know, it's beyond but do you still want to do it?
Se alla fine della serata, vorrai ancora farlo, allora licenziati.
If, by the end of the night, you still want to quit, then quit.
Posso ancora farlo, se lo vuoi davvero.
I can still do that, if you really want to.
Ucciderà uno dei tuoi solo per... provare che sa ancora farlo.
Kill one of your people just to prove he's still got it.
Se vuoi uscire da qui, puoi ancora farlo.
You want to walk out of here, you can walk out of here.
No, voglio ancora farlo in pubblico.
No, I still want to be in public.
Allora spiegami perche' vuoi ancora farlo, cazzo.
Then why in the hell would you still want to do this?
Vuole ancora farlo sembrare un incidente... come se non ci fosse un modo per salvare quelle persone.
He still has to make this look like an accident, like there's no way to rescue those people.
Ho visto sui notiziari che questo non sai ancora farlo.
I saw on the news you haven't quite mastered that one yet. Stop.
E' che non... non posso ancora farlo.
But I just... I just can't do it yet.
Pensaci fin quando puoi ancora farlo.
Think about it while you still can.
Veronica, dobbiamo andarcene da qui adesso che possiamo ancora farlo.
Veronica, we have to get out of here While we still can.
Voglio dire pubblicamente, finche' posso ancora farlo, che non ho nulla a che fare con questo crimine, nemmeno con il crimine... nemmeno con il crimine contro la povera Grace Allen.
I want to say publicly, while I'm still able, that I had nothing to do with this crime, nor the crime... Nor the crime against poor Grace Allen.
Senti, fa' un favore a te stesso, vattene ora, quando puoi ancora farlo.
You know what? Do yourself a favor. Get out now, while you still can.
Oh, se ti comporti male, posso ancora farlo.
Oh, I still can if you misbehave.
Non so per quanto tempo posso ancora farlo, Vicky.
I don't know how much longer I can do this, Vicky. We need you home.
Ehi, possiamo ancora farlo, se all'australiano piace il genere.
Hey, we still can if the aussie's into it.
Dovevo solo trovarti ed assicurarmi che stavi bene... finche' posso ancora farlo.
I just needed to find you and make sure you were okay- for as long as I still get to do that.
Ho detto: "Fermiamoci, mangiamo una pizza e parliamo, se vuoi ancora farlo dopo pranzo, va bene".
I said, "Let's stop, have a pizza, talk about it." "If you still want to do it after lunch, it's okay."
Ok, possiamo ancora farlo, ma mi devi promettere che non parleremo mai e poi mai del mio orecchio. Mai piu', per tutta la vita.
Okay, we can still do this, but you have to promise me we're never, ever gonna talk about my ear ever again for as long as you and I both shall live.
Se vuoi ancora farlo, inizia adesso.
If you're still willing, it starts now.
Siamo diventati bravi a prevedere e a prepararci alle tempeste prima che portino via vite innocenti e causino danni irreversibili, ma non possiamo ancora farlo con l'acqua, ed ecco perché.
We've gotten good at predicting and preparing for storms before they take innocent lives and cause irreversible damage, but we still can't do that with water, and here's why.
Noi dobbiamo ancora farlo negli Stati Uniti.
We have yet to do this in the United States.
5.9623239040375s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?